Następna strona Poprzednia strona Spis treści

7. Referencje.

Wspomniałem już o plikach README, zwykle zainstalowanych w /usr/src/linux/Documentation/cdrom. Mogą być one "kopalnią złota" jeśli chodzi o informacje.

Następujące dokumenty FAQ są okresowo wysyłane na grupę dyskusyjną news.answers i archiwizowane w takich miejscach w Internecie jak rtfm.mit.edu:

Przynajmniej tuzin firm sprzedaje dystrybucje Linux-a na CD-ROM-ach; większość z nich jest podana w Distribution HOWTO.

Następujące grupy dyskusyjne mają coś wspólnego z CD-ROM-ami:

Dobrym źródłem informacji są także grupy comp.os.linux.

Duże archiwum informacji z CD-ROM-ów jest na ftp.cdrom.com.

[Od tłumacza.] W Polsce polecam wspomniane już wcześniej ftp.icm.edu.pl.

Dokument FAQ na temat urządzeń IDE i ATA można zanleźć pod adresem rtfm.mit.edu oraz www.seagate.com.

Western Digital- firma, która zapoczątkowała protokół IDE - ma informacje na temat tego protokołu na swoim serwerze ftp.

Stronę WWW poświęconą multimediom można także znaleźć na viswiz.gmd.de. Creative Labs ma swoją stronę pod adresem www.creaf.com.

W Linux Documentation Project powstało kilka książek na temat Linux-a, włączając Linux Installation and Getting Started. Są one dostępne za darmo poprzez anonimowane FTP z większości archiwów Linux-owych albo można je otrzymać w formie trwałej.

Linux Software Map (LSM), czyli mapa oprogramowania pod Linux-a jest nieocenionym źródłem. LSM można znaleźć na różnych serwerach ftp włącznie z ftp.icm.edu.pl.

Lista dyskusyjna na temat Linux-a ma kilka "kanałów" poświęconych różnym tematom. Aby się dowiedzieć jak się dołączyć, wyślij list ze słowem "help" w treści na adres majordomo@vger.rutgers.edu. (Zauważ, że podczas pisania tego dokumentu listy te były porządnie przeciążone i szukano jakiegoś miejsca zastępczego.)

Na koniec bezwstydna reklama: Jeśli chcesz się dowiedzieć o wiele więcej na temat multimediów pod Linux-em (szczególnie na temat aplikacji i programowania CD-ROM-ów i kart muzycznych), zobacz moją książkę Linux Multimedia Guide, ISBN 1-56592-219-0, wydaną przez O'Reilly and Associates. Tak jak oryginalna wersja angielska, w druku są wersje francuska i japońska. Po szczegóły zadzwoń 800-998-9938 w Północnej Ameryce, albo sprawdź adres www.ora.com albo moją stronę domową www.pobox.com.

7.1 Od tłumacza.

Tłumaczenie to jest chronione prawami autorskimi © Bartosza Maruszewskiego. Dozwolone jest rozprowadzanie i dystrybucja na prawach takich samych jak dokument oryginalny.

Jeśli znalazłeś jakieś rażące błędy ortograficzne, gramatyczne, składniowe, techniczne to pisz do mnie:

B.Maruszewski@jtz.org.pl

Oficjalną stroną tłumaczeń HOWTO jest http://www.jtz.org.pl/

Aktualne wersje przetłumaczonych dokumentów znajdują się na tejże stronie. Dostępne są także poprzez anonimowe ftp pod adresem ftp.jtz.org.pl w katalogu /JTZ/.

Przetłumaczone przeze mnie dokumenty znajdują się także na mojej stronie WWW. Są tam też odwołania do Polskiej Strony Tłumaczeniowej.

Kontakt z naszą grupą, grupą tłumaczy możesz uzyskać poprzez listę dyskusyjną jtz@jtz.org.pl. Jeśli chcesz sie na nią zapisać, to wyślij list o treści subscribe jtz Imię Nazwisko na adres majordomo@ippt.gov.pl

Zmiany w tym dokumencie wprowadzone przez tłumacza to:

- cofnięcie ekranu SHIFT-PgUp
- info o polskiej liście i grupie dyskusyjnej.


Następna strona Poprzednia strona Spis treści